CLAIRE MCGUIRE
Manager, Policy and Advocacy, IFLA
Los museos no tienen fronteras,
tienen una red
junio 10, 2024
La Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas (IFLA) se ha esforzado por reunir al sector bibliotecario con colegas de todo el sector cultural para poner de relieve nuestro rol fundamental en la implementación de la ACE en nuestras comunidades.
La IFLA llevó esta conversación a la 28.a Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (COP28), que se celebró en Dubái (Emiratos Árabes Unidos, EAU) en diciembre de 2023. El “Greening Education Hub” (Centro de Educación Verde) de la COP28, organizado por el Ministerio de Educación de los EAU en colaboración con la UNESCO, proporcionó una plataforma para promover y defender el papel de la educación en la lucha contra el cambio climático.
La iniciativa está alineada con el programa de Acción para el Empoderamiento Climático y con la Alianza para una Educación Verde de la UNESCO, una comunidad de más de 700 organizaciones y 80 Estados miembros dedicada a preparar a todos los alumnos para el cambio climático.
La IFLA fue seleccionada para realizar un evento paralelo en el que se destacó el papel de la cultura en la educación verde, siguiendo un enfoque de aprendizaje comunitario a lo largo de toda la vida. Tuvimos el placer de recibir a un grupo destacado de oradores que participaron en esta conversación:
En esta conversación se subrayaron las principales medidas en materia de defensa y promoción que todas las partes interesadas pueden adoptar para apoyar y ampliar el rol de instituciones como las bibliotecas y los museos en el empoderamiento climático.
Basándose en los acuerdos internacionales que hacen hincapié en la importancia de vincular la cultura con la educación climática, los oradores compartieron ideas sobre cómo mantener y ampliar el empoderamiento climático con una perspectiva cultural, y sobre cómo supervisar y compartir los éxitos.
A pedido de los Emiratos Árabes Unidos, la UNESCO ha hecho un llamado a la cooperación y a realizar esfuerzos internacionales para fortalecer el rol de la educación y la cultura en el abordaje del cambio climático como apoyo fundamental de las acciones por el clima.
En virtud de esta iniciativa propuesta por los EAU, como resultado de la reunión llevada a cabo en octubre de 2023, el Consejo Ejecutivo de la UNESCO:
¿Qué se necesita para mantener y ampliar las iniciativas sobre educación verde con una perspectiva cultural?
Para el sector cultural:
Para los gobiernos:
¿Cómo podemos medir y comunicar el éxito?
Los oradores destacaron que fijar objetivos de aprendizaje claros puede facilitar la medición del éxito y la comunicación de su impacto. El impacto es difícil de medir dado que las acciones tales como la participación en eventos, exposiciones o cursos no se traduce necesariamente en cambios de comportamiento.
Por ejemplo, un estudiante de caso de un plan de estudios indígena integrado utiliza el modelo cabeza, corazón y manos para establecer objetivos de aprendizaje de una forma más holística. La cabeza mide los hechos y habilidades que los estudiantes deben adquirir, como el aprendizaje de vocabulario. El corazón mide aquello que los estudiantes deben considerar en términos de responsabilidad personal, ética y participación ciudadana activa. Las manos miden las capacidades de los estudiantes, tales como la explicación de las conexiones entre el plan de estudios indígena y el plan de estudios básico tailandés.
Cada sector e institución trabaja dentro de su contexto y tiene su propia manera de hacer las mediciones, es por ello que la coordinación resulta vital. Podemos trabajar en pos de las siguientes acciones:
Los resúmenes de las presentaciones y los resultados de este debate se encuentran en el siguiente recurso disponible en el Repositorio de la IFLA:
Resumen del rol de la cultura en las comunidades verdes
Traducción del inglés del documento “Culture Greening Communities Key messages from COP28” realizada por la Subdirección Traducciones de la Biblioteca del Congreso de la Nación Argentina (traducciones@bcn.gob.ar)