Los museos no tienen fronteras,
tienen una red

Todas las noticias

noviembre 3, 2025

ICOM Voices ICOM Voices Past: La juventud y el museo, de Leningrado-Moscú 1977 a Dubái 2025: una mirada a los archivos del ICOM

La juventud es uno de los temas centrales de nuestras discusiones en 2025, ya que es uno de los subtemas de la Conferencia General del ICOM en Dubái. El departamento de Publicaciones, Documentación y Archivos de la Secretaría del ICOM le ha dedicado un número especial de la revista académica Museum International titulado «Youth, intangible heritage and new technologies in museums», y ha abordado este tema en varios artículos de la serie en línea ICOM Voices.

Ahora que la red del ICOM se dispone a debatir el futuro del sector museístico en la Conferencia General de Dubái, le invitamos a echar un vistazo a su pasado gracias a un documento procedente de nuestros archivos. Ya en 1977, durante su Conferencia General en Leningrado-Moscú (URSS), el ICOM se interesó por la implicación de la juventud en los museos. Un grupo de trabajo del Comité de Educación y Acción Cultural (CECA) presentó entonces una experiencia piloto denominada «Travelling Box-Kit», desarrollada por museos de varios países en colaboración con parlamentos infantiles.

Este documento de archivo se conserva en la Secretaría del ICOM en sus versiones inglesa y francesa. Con motivo de la publicación de este artículo en ICOM Voices Past, lo hemos traducido al español desde el francés. La traducción puede consultarse a continuación.

Acceder al documento de archivo en inglés

Acceder al documento de archivo en francés

Traducción al español del documento de archivo titulado «ICOM 77, Leningrado-Moscú “Museos e intercambio cultural. El papel de los museos en el enriquecimiento mutuo de las culturas y el entendimiento entre los pueblos”».

EXPERIENCIA PILOTO PRESENTADA EN EL CONGRESO MUNDIAL DE LA URSS,
SERVICIO INTERNACIONAL: «TRAVELLING BOX-KIT»
INTERCAMBIO A TRAVÉS DE UN PARLAMENTO INFANTIL
LA CULTURA A TRAVÉS DE LOS MUSEOS

– Patricia M. McDonald, vice-president of CECA. Education Officer in Charge. Glenn Hunt, Education Officer. Australian Museum, Sydney.
– Lydia Ross, director. Edwina Taborsky, past-director. Timmins Museum Centre, Canada.
– Pujol-Avellana, director, Departamento Educacion. Estudio de Arte Infantil del Museo de Historia de la Ciudad de Barcelona, Espana

ACERCAMIENTO DE LAS CULTURAS

El museo, considerado como una institución cultural al servicio de la comunidad, debe ser un instrumento de comunicación de culturas y permitir, usando su propio lenguaje, el conocimiento del patrimonio de la humanidad de una manera viva y no como un simple depositario de los tesoros que conserva.

La educación, y muy especialmente la que se imparte en los museos, debe contribuir a abrir la mente de sus visitantes más jóvenes a nuevas posibilidades y a un cambio de actitud. Desde el punto de vista de la experiencia, la estimulación y la mejora del desarrollo, el hecho de apreciar la cultura de otros pueblos elimina los prejuicios y forma criterios que conducen, como indica el epígrafe general de este congreso, A UN ENRIQUECIMIENTO MUTUO Y A UNA COMPRENSIÓN MUTUA que permiten establecer un diálogo respetuoso con los demás.
Para lograr este aprendizaje es necesario franquear el marco nacional, traspasar fronteras. En este sentido, el Departamento de Educación / Estudio de Arte Infantil del Museo de Historia de la Ciudad desarrolla su actividad fomentando un INTERCAMBIO CULTURAL INFANTIL INTERNACIONAL entre los departamentos educativos del Timmins Museum Centre de Canadá, del Australian Museum de Sídney, y de nuestro Museo de Historia de Barcelona. El primer paso consistió en establecer un contacto inicial, y posteriormente comenzó la cooperación entre los representantes de dichos museos durante el Congreso Internacional ICOM 75 celebrado en el Museo Victoria & Albert de Londres.
Se acordó crear en cada museo un baúl de viaje completamente equipado, el «TRAVELLING BOX-KIT», que posteriormente se intercambiarían los participantes y que contenía una selección de todo tipo de materiales realizada por los niños: publicaciones, minerales, ropa, trabajos, objetos de la vida cotidiana, etc.. El objetivo era presentar una imagen de la cultura, la industria, la vida social y la historia de una zona concreta de cada país participante, es decir, Ontario, Sídney y, en nuestro caso, Cataluña. Una vez recibido el material, los museos tendrán que analizar cómo presentarlo a las escuelas para que los alumnos puedan entender y asimilar mejor lo estudiado en los libros de texto.

Así se crea un SERVICIO INTERNACIONAL, una modalidad del servicio de préstamo a nivel local que comenzó en los años treinta en los países anglosajones y luego se extendió al resto de Europa y a otros continentes. La internacionalización del ámbito cultural museístico contribuye a la descentralización y rompe así los privilegios aislados de la exclusividad, propiedad de una élite, para integrarse en la comunidad.

El museo por y para el pueblo.

EL PARLAMENTO INFANTIL

Los principios que han guiado este programa de educación museística han seguido dos vías paralelas de cooperación y reparto de responsabilidades entre comunidades, escuelas, instituciones, entidades, etc. con el fin de obtener las condiciones más favorables para la interrelación y el contacto entre museos y ciudadanos. Esto podría dar lugar a una entidad que comparte y decide la solución a sus problemas. A partir de aquí se constituye un PARLAMENTO INFANTIL que se encargará del intercambio del «TRAVELLING BOX-KIT». Se trata de una asamblea heterogénea formada por el museo, monitores y un grupo de niños y niñas conocidos como los investigadores, miembros de la U.E.C. y procedentes de diferentes tipos de escuelas. Un museo PARA y POR el pueblo, adaptado al mundo moderno en su dimensión sociocultural. Ciudad y museos, niños y adultos, una nueva ideología que protege la libertad de expresión y que da a las personas la posibilidad de desarrollar su iniciativa o su actividad creativa y que cambia la actitud pasiva y receptiva por una actitud de generosidad y participación. Los niños han sido conscientes de haber realizado un trabajo útil para sus compañeros de Cataluña.

PROCESO TÉCNICO

El proceso parlamentario se basó en las normas adoptadas por la «Jaycees International», similares a las utilizadas por los órganos legislativos de todos los países del mundo para el debate libre. Reuniones metódicas que favorecen un mejor entendimiento y en las que todos tienen las mismas oportunidades de intervenir. Decisiones por mayoría y protección de los derechos de la minoría. Las reuniones se celebraron en el Departamento de Estudio de Arte Infantil de este museo, de 19 a 21 h, durante un año y medio académico y cada 15 días, para que hubiera tiempo de prepararlas. Para comprender mejor la forma de trabajar, el grupo de niños adoptó sus propias modificaciones y configuraciones parlamentarias, algo que estudiaron por su cuenta durante un tiempo y que les permitió aligerar y simplificar el sistema. En definitiva, se dio a los niños la responsabilidad de esta experiencia, ellos mismos decidieron la trayectoria emprendida, ya fuera más o menos válida, sin que hubiera presión por parte de los adultos.

El trabajo se repartió entre cuatro grupos, equivalentes a comités, y a cada uno se le asignó un jefe y un color: rojo, azul, amarillo y verde. Existe una correlación entre el grupo, el color y el tema. Por ejemplo, el grupo azul se ocupa de los problemas del Mediterráneo, un tema propuesto principalmente y con gran interés por Australia. Se realizaron encuestas a los pescadores sobre la contaminación de las aguas y se recopilaron artículos de prensa relacionados con la ecología, los trabajos y las crónicas sobre el medio ambiente. Algunos participantes más activos se encargaron de reunir el material que se consideraba necesario en cada reunión, de verificar o solicitar información y datos sobre el tema. Los más académicos e intelectuales clasificaron y escribieron sus impresiones. Para obtener nuevas ideas y conseguir elaborar una primera lista de objetos y temas, se utilizó la técnica del «brainstorming», que dio muy buenos resultados. Algunos niños mantuvieron correspondencia con sus compañeros en los otros países, algo que dio lugar a relaciones útiles y vínculos de amistad.

ORGANIZACIÓN DE LA REUNIÓN

Como se trataba de un grupo en formación, la directora del Departamento de Educación abrió la primera sesión para que, una vez inaugurada, se pudiera elegir un presidente o pedir a la misma persona que continuara presidiendo las deliberaciones. Se votó para alcanzar acuerdos y asignar funciones. En cada reunión la secretaria procedía a la lectura del orden del día para su aprobación. Después se ponía en común la información de los responsables de grupo, para continuar con los asuntos en curso, las cuestiones de orden general y los nuevos proyectos, y terminar con ruegos y preguntas.

INTERVENCIONES

Uno de los niños desempeñaba el papel de moderador o coordinador, es decir, daba la palabra a quien primero hubiera levantado la mano para pedirla, y se le concedía si quien la tenía antes ya había terminado su intervención.

LA MOCIÓN

La propuesta de lo que se quería hacer, o moción, vehículo de acción del grupo, se redujo a un solo tipo, sin distinción entre principales y secundarias, imprevistas, preferentes o puramente procedimentales, como la denominación, una enmienda o la suspensión temporal de los reglamentos. Una vez presentada la moción, esta debía ser apoyada por alguien del grupo para garantizar que lo expuesto fuera de interés. Una vez finalizado el debate, se realizaba la votación a mano alzada por mayoría simple, es decir, la mitad más uno.

TRAYECTORIAS Y EXPERIENCIAS

Inicialmente la sensación de entusiasmo y euforia del parlamento fue en aumento, pero después pasó por una fase de inestabilidad y tanteos debido al exceso de enmiendas y rectificaciones continuas. Se suspendieron los reglamentos temporalmente para reconsiderar su estructura y analizar el comportamiento de cada uno. La experiencia fue positiva y muy útil. El grupo había madurado y se volvió al procedimiento parlamentario con una serenidad renovada. Se adoptó una actitud consecuente con respecto a las decisiones tomadas libremente por el grupo, siendo todos conscientes del valor de los compromisos adquiridos. La puesta en común otorgaba a cada participante una sensación de participación. Los niños aprendieron a hablar de forma clara y concisa, sin miedo a manifestarse, y a aceptar y respetar los derechos y opiniones de los demás.

PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD

Este programa se ha compartido con la comunidad. Tanto particulares como entidades oficiales y privadas han colaborado con su trabajo y sus donaciones en la recopilación del material incluido en el TRAVELLING BOX-KIT.

EXPOSICIÓN EN LA URSS ICOM 77

Este Intercambio Internacional Infantil se inscribió en el contexto general de las actividades del «Working party on kits» durante las sesiones de estudio del congreso del CECA 76 celebrado en Umeå (Suecia), como aportación inédita de una experiencia interesante para presentar en la URSS en el congreso ICOM 77, de acuerdo con el tema del título mencionado anteriormente.
En una sala del Museo del Hermitage (Leningrado) reservada por el CECA, se instaló, junto con los dos «kits» de Suecia y la RFA, un reportaje fotográfico que muestra el proceso de este intercambio infantil al que se hace referencia en el informe de Ger Van Wegen.
El «Working party on kits» del CECA concluirá en Moscú con la crónica final de su presidente, Jean Favière.
El objetivo de esta primera experiencia es suscitar el diseño de nuevos proyectos y ofrecer a todos los museos el inicio de un camino de acercamiento entre los pueblos y las culturas. A través de un intercambio VIVO, los niños participantes se benefician de una educación pluralista que los llevará a distinguir y apreciar los rasgos específicos de cada cultura en el contexto de una visión global. Las sugerencias y opiniones de todos contribuirán, sin duda, a mejorar lo que ya se ha logrado.

Pujol-Avellana

INTERCAMBIO INTERNACIONAL «TRAVELLING BOX-KIT»
PARLAMENTO EJECUTIVO INFANTIL

CONSTITUIDO POR:

Grupo «los chicos y chicas investigadores», miembros de la U.E.C. (Unió Excursionista de Catalunya) y procedentes de diferentes tipos de escuelas (11-13 años): X. Roman, E. I. Bohigas, M. L. Moreno, M. Dachs, A. Just, A. Salgado, A. Pinell, E. Martinez, J. de Ramón, J. Tolrá, O. Arisó, P. Segura, E. Balada, N. Mir, R. Más, J. Olivé, O. Calpe, L. Masvidal, D. Torrent, V. Bassas, A. Cid, I. Más, M. Pañella.
Robert Hijar y Roser Castelló, monitores (U.E.C.) y la profesora Pujol-Avellana, directora del «Departamento de Educación Estudio de Arte lnfantil del Museo de Historia de la Ciudad».

COLABORAN:

Ayuntamiento de Barcelona
Instituto Municipal de Educación
Diputación Provincial de Barcelona / Palau de la Generalitat
Omnium Cultural / Delegacio d’Ensenyament de Català DEC
Congrés de Cultura Catalana
Joven Camara de Barcelona
Instituto de Investigación Pesqueras
Ayuntamiento de Tarragona
Joven Camara de Tarragona
Escoles Miramar de Hospitalet del Llobregat
Escuela Suiza de Barcelona
Escuela Nacional de San Baudilio del Llobregat

Reportaje fotográfico para exponer en la URSS
Carlos Pérez de Rozas

Fotografías en color
Cecilio Petriz
Miquel Batet

DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN / ESTUDIO DE ARTE INFANTIL DEL MUSEO DE HISTORIA DE LA CIUDAD
UNA EXPERIENCIA EN BARCELONA

PRECEDENTES

1968: Exposición Nacional de «Libertad creativa» celebrada en el Salón Real del Tinell del Museo, como testimonio de la importancia de la educación a través del arte. Sensibilización de padres y profesores.
1969: Exposición Internacional «Libertad creativa» celebrada en el Salón Real del Tinell del Museo, como testimonio mundial de la importancia de la educación a través del arte. Sensibilización de padres y profesores.

INAUGURACIÓN OFICIAL

1973: Constitución del DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN/ESTUDIO DE ARTE INFANTIL DEL MUSEO DE HISTORIA DE LA CIUDAD.

BREVE RESUMEN

BASES IDEOLÓGICAS

Una base importante en la educación contemporánea consiste en acercar a los niños a los museos. La experiencia visual y el contacto directo con los materiales enriquecen, hacen más fructífero el estudio en los libros y facilitan la profundización y un mejor conocimiento de los temas. Los escolares aprenden a formular juicios de valor, pero también cómo funciona el museo. Se les inicia en el descubrimiento, en la exploración por su cuenta, en el deseo de conocer otros tipos de museos, en el estudio de los objetos de su entorno. El objetivo principal es seguir una línea formativa dinámica a través de la participación responsable y activa de los educadores y los niños. El objetivo es también contribuir al desarrollo de la comunidad mediante un vínculo sociocultural con la ciudad y con la provincia, así como un intercambio con el entorno internacional especializado. En definitiva, se trata de intentar dar una respuesta de carácter educativo a las demandas de la sociedad actual.

INTENCIONALIDAD TEMÁTICA

– Retorno al pasado para adquirir las bases que permitan comprender el proceso evolutivo del arte y la historia.
– Enriquecer la sensibilidad actual, considerablemente empobrecida (emocionarse ante lo bello).
– Elevar lo popular.
– Recuperar los valores olvidados o desconocidos de la historia, especialmente los de la propia tierra.

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

Se desarrolla a través de ciclos de visitas programadas de carácter histórico-estético, tanto al museo como al exterior, apoyadas por guías turísticas editadas por este departamento para los niños y para los profesores que los acompañan. Al final de cada visita los niños tienen la oportunidad de expresar sus impresiones, sentimientos y observaciones mediante dibujos o pinturas, siguiendo un proceso de creatividad personal, en el Estudio de Arte Infantil. Así fijan su atención y asimilan mejor lo que han visto. El arte es una forma importante de comunicación. Al final de cada ciclo de visitas se realiza un proceso de evaluación y análisis de los resultados mediante cuestionarios infantiles estructurados. Los niños dan su opinión y son conscientes del valor que se da a su personalidad. Por otro lado, la elaboración detallada de estas tareas pedagógicas en constante evolución fue posible gracias al diálogo con los educadores y a su aportación profesional.

– Visitas complementarias a otros lugares de interés, comentadas por técnicos del Museo, completadas con folletos didácticos y que incluyen representaciones pictóricas.
– Visitas monográficas, actividades infantiles en conmemoración de determinados acontecimientos culturales de la ciudad.
– Reuniones de trabajo con profesores o padres. Parlamento infantil. Participación en congresos.
– Concursos infantiles, conciertos, exposiciones, seminarios de verano, teatro y otras actividades socioculturales de carácter formativo.
– Intercambios entre museos a nivel internacional: «Travelling Box-kit», etc.

Un plan de ejecución nunca está definido ni terminado, puede reestructurarse y modificarse como resultado de las experiencias y las conclusiones. Siempre está abierto y dispuesto a acoger nuevas ideas e iniciativas.

P. D.

Esta comunicación fue presentada con diapositivas por Pujol Avellana en la sesión plenaria del martes 25 en Moscú, por invitación de I. Nikiforova, secretaria general del Comité Soviético del ICOM.
Se puede apreciar el gran impacto que causó entre los congresistas, especialmente entre los del norte y centro de Europa, la creación de un nuevo Servicio Internacional «Travelling Box-kit» de intercambio infantil a través de los museos. Se recibieron numerosas felicitaciones tanto al terminar la conferencia como, posteriormente, por carta.